| Titel | Auteur | Vroegste jaar van uitgave | Laatste jaar van uitgave | |
|---|---|---|---|---|
![]() | Grammatica Gallica contracta, et ex celeberrimis auctoribus recentioris ævi contexta : Kurtze Frantzösische Grammatica, auss den jetziger Zeit fürnehmsten authoribus zusammen getragen | 1675 | 1675 | |
![]() | Vocabularium Latino-Gallico-Germanicum, in gratiam Germanicæ, Lat. Gallicæque Linguæ studiosorum, non sine magno labore collectum | 1675 | 1675 | |
![]() | Neues Teutsch-Frantzösisch-Lateines Dictionarium Oder Wort-Buch allen der Sprachen Liebhabern zu nutz und bestem möglichst-fleissigst zusammen getragen, und auff die bequemlichste und leichteste Red- und Schreib-art eingerichtet | 1675 | 1675 | |
![]() | Nieuw woordenboek der Nederduytsche en Engelsche taale, waar in de woorden eygentlyk vertaald, en de verscheydenerleye betékenissen der zelve naauwkeuriglyk aangeweezen zyn: verrykt met veele nette spreekwyzen, en doorgaans met fraaije spreekwoorden verzien: zynde daarenboven, ten dienste der engelschen, de lédekens DE en HET voor alle de Nederduytsche naamwoorden gevoegd | Séwel, Wm. | 1691 | 1691 |
![]() | [A new dictionary english and dutch : wherein the words are rightly interpreted, and their various significations exactly noted : enriched with many elegant phrases and select proverbs] | 1691 | 1691 | |
![]() | Nouveau dictionnaire des passagers François-Allemand et Allemand-François, oder neues Frantzösisch-Teutsches und Teutsch-Frantzösisches Wörter-Buch, worinnen alle Frantzösische Wörter, auch der Künste und Wissenschafften, aus den vollkommensten und neuesten Dictionnariis, nebst den nöthigsten Constructionen und Redens-Arten, durch kürtzlich gezeigte Etymologie, und durch das gebräuchlichste auch reineste Teutsche erkläret worden; im Teutschen Theile aber eine so grosse Verbesserung und Vermehrung ... | Frisch, Johann Leonhard | 1712 | 1712 |
![]() | Het koninglyk Neder-Hoog-Duitsch en Hoog-Neder-Duitsch dictionnaire, of beider hoofd- en grond-taalen woordenboek ... | Kraamer, Matthias | 1719 | 1719 |
![]() | Reales Staats- Zeitungs- und Conversationslexicon, darinnen so wohl die Religionen und geistlichen Orden, die Reiche und Staaten [...] als auch andere in Zeitungen und täglicher Conversation vorkommende aus fremden Sprachen entlehnte Wörter, nebst den alltäglichen Terminis Juridicis und Technicis, Gelehrten und Ungelehrten zu sonderbarem Nutzen klar und deutlich beschrieben werden | Hübner, Johann | 1722 | 1722 |
![]() | Verbesserter und nützlicher Unterricht, Wie die Frantzösischen Titel sowohl in den Briefen als deren Aufschrifften einzurichten sind. Wobey auch befindlich die am meisten vorkommenden Benennungen oder Nahmen der Länder und Städte, der Manns- und Frauens-Personen, der Bedienungen und Professionen, und eindlich sehr viele gantze Titul, vornehmlich des Königl. Preutzischen Hofes ... | 1728 | 1728 | |
![]() | Nouvelle et parfaite Grammaire Royale Françoise et Allemande | 1728 | 1728 | |
![]() | Reales Staats- Zeitungs- und Conversationslexicon, darinnen so wohl die Religionen und geistlichen Orden, die Reiche und Staaten [...] als auch andere in Zeitungen und täglicher Conversation vorkommende aus fremden Sprachen entlehnte Wörter, nebst den alltäglichen Terminis Juridicis und Technicis, Gelehrten und Ungelehrten zu sonderbarem Nutzen klar und deutlich beschrieben werden | Hübner, Johann | 1737 | 1737 |
![]() | Lexicon latino-belgicum novum, post multiplices variorum labores auctius & exactius proditum | Westerhovius, Arnoldus Hendricus; Pitisco, Samuele | 1738 | 1738 |
![]() | Das grosse königliche Wörter-Buch, I. Teutsch-Frantzösisch-Lateinisch. II. Frantzösisch-Lateinisch-Teutsch. III. Lateinisch-Teutsch-Frantzösisch [...] | Pomai, Franciscus | 1740 | 1740 |
![]() | Magnum dictionarium regium, I. Latino Gallico-Germanicum. II. Gallico-Germanico-Latinum. III. Germanico-Latino-Gallicum. [...] | Pomai, Franciscus | 1740 | 1740 |
![]() | Neue Holländische Grammatica, Oder Hinlängliche Anleitung vor die Hochteutsche nicht allein die Holländische Sprache in Büchern und Umgang gründliche zu verstehen sondern solche auch zu schreiben und zu sprechen | 1741 | 1741 | |
![]() | Neues und ausführliches dictionarium, oder Teutsch-Frantzösisch- und Lateinisches Wörter-Buch, Worin alle gebräuchliche Wörter, und zierlichte Redens-Arten, in Teutscher, Frantzösischer und Lateinischer Sprache enthalten. Zum bequemen Gebrauch derer, so obige Sprachen zu erlernen verlangen, eingerichtet ... | 1744 | 1744 | |
![]() | Nouveau dictionnaire du voyageur François-Allemand-Latin, et Allemand-François-Latin, enrichi de tous les mots, et de toutes les expressions Françoises, & Allemandes, nouvellement introduites. Pour l'usage de ceux qui desirent d'apprendre ces langues | 1744 | 1744 | |
![]() | Nouveau dictionnaire en abrégé. Das ist: Französisch-Teutches und Teutsch-Französisches Wörter-Buch, als der andere Band des verbesserten französischen Langii zum Gebrauch der Schulen. Nebst einem Vorbericht vom bequemen Erlernen der Vocabeln | 1757 | 1757 | |
![]() | Grammaire pratique welche die Anwendung der französischen Sprachlehre in Exempeln zeigt | 1757 | 1757 | |
![]() | Woordenboek der Nederduitsche & Fransche taalen, uit het gebruik, en uit de beste schryveren, met behulp van voornaame taalkundigen opgesteld door François Halma | Halma, François | 1758 | 1758 |
Mijn Studiezaal (inloggen)