| Titel | Auteur | Vroegste jaar van uitgave | Laatste jaar van uitgave | |
|---|---|---|---|---|
![]() | Neues deutsch- französisch- und lateinisches Wörter-Buch | |||
![]() | Die Sprache der Buren : Einleitung, Sprachlehre und Sprachproben | 1901 | 1901 | |
![]() | Neues und ausführliches dictionarium, oder Teutsch-Frantzösisch- und Lateinisches Wörter-Buch, Worin alle gebräuchliche Wörter, und zierlichte Redens-Arten, in Teutscher, Frantzösischer und Lateinischer Sprache enthalten. Zum bequemen Gebrauch derer, so obige Sprachen zu erlernen verlangen, eingerichtet ... | 1744 | 1744 | |
![]() | Nouveau dictionnaire du voyageur François-Allemand-Latin, et Allemand-François-Latin, enrichi de tous les mots, et de toutes les expressions Françoises, & Allemandes, nouvellement introduites. Pour l'usage de ceux qui desirent d'apprendre ces langues | 1744 | 1744 | |
![]() | Grammatica Gallica contracta, et ex celeberrimis auctoribus recentioris ævi contexta : Kurtze Frantzösische Grammatica, auss den jetziger Zeit fürnehmsten authoribus zusammen getragen | 1675 | 1675 | |
![]() | Vocabularium Latino-Gallico-Germanicum, in gratiam Germanicæ, Lat. Gallicæque Linguæ studiosorum, non sine magno labore collectum | 1675 | 1675 | |
![]() | Neues Teutsch-Frantzösisch-Lateines Dictionarium Oder Wort-Buch allen der Sprachen Liebhabern zu nutz und bestem möglichst-fleissigst zusammen getragen, und auff die bequemlichste und leichteste Red- und Schreib-art eingerichtet | 1675 | 1675 | |
![]() | Neues, vollständiges Deutsch-Holländisches und Holländisch-Deutsches Wörterbuch, nach den besten und neuesten Quellen bearbeitet. Erster Theil (Deutsch) | 1851 | 1851 | |
![]() | Nouveau dictionnaire en abrégé. Das ist: Französisch-Teutches und Teutsch-Französisches Wörter-Buch, als der andere Band des verbesserten französischen Langii zum Gebrauch der Schulen. Nebst einem Vorbericht vom bequemen Erlernen der Vocabeln | 1757 | 1757 | |
![]() | Grammaire pratique welche die Anwendung der französischen Sprachlehre in Exempeln zeigt | 1757 | 1757 | |
![]() | Nalegauta Jesusib Kristusib annaursirsivta sullirsei okautsinnik tussarnersunnik aglenniartut sissamaet pissitausimaput attautsimut | 1829 | 1829 | |
![]() | Nouvelle et Parfaite Grammaire royale, Françoise & Hollandoise | 1777 | 1777 | |
![]() | Verbesserter und nützlicher Unterricht, Wie die Frantzösischen Titel sowohl in den Briefen als deren Aufschrifften einzurichten sind. Wobey auch befindlich die am meisten vorkommenden Benennungen oder Nahmen der Länder und Städte, der Manns- und Frauens-Personen, der Bedienungen und Professionen, und eindlich sehr viele gantze Titul, vornehmlich des Königl. Preutzischen Hofes ... | 1728 | 1728 | |
![]() | Nouvelle et parfaite Grammaire Royale Françoise et Allemande | 1728 | 1728 | |
![]() | Neue Holländische Grammatica, Oder Hinlängliche Anleitung vor die Hochteutsche nicht allein die Holländische Sprache in Büchern und Umgang gründliche zu verstehen sondern solche auch zu schreiben und zu sprechen | 1741 | 1741 | |
![]() | Lexicon Manvale. Oder Lateinisch-Teutsches und Teutsch-Lateinisches Wörter- und Phrases-Buch, zum Gebrauch der Anfänger. Nebst einem Vorberichte von der vortheilhaftesten Erlehrung der lateinischen Wörter | 1760 | 1760 | |
![]() | Theologisches Universal-Lexikon zum handgebrauche für geistliche und gebildete Richttheologen | 1874 | 1874 | |
Mijn Studiezaal (inloggen)
